-
1 Nullīus in verba
"Ничьими словами", т. е. доказывать можно только данными научного эксперимента, а не словами научных авторитетов.Источник - Гораций, "Послания", I, 1, 14:Nullius addictus jurare in verba magistri "Не присягая на верность словам какого бы то ни было учителя" (см. Jurāre in verba magistri)Британское королевское общество, основанное в 1662 году "для содействия успехам естествознания", избрало это выражение своим девизом в знак того, что оно будет полагаться только на свидетельства научных экспериментов, а не на слова авторитетов, в отличие от средне-вековой схоластической философии, для которой непререкаемыми авторитетами были Аристотель и отцы церкви.Естественным противовесом как чисто интуитивному, так и чисто силлогистическому направлению - явилось отрицательное отношение к их орудию - слову. Nullius in verba - возникший под влиянием Галилея и Бэкона девиз Королевского общества (1663). (К. А. Тимирязев, Очерк развития естествознания за 3 века (1620-1920).)Идеи, развитые в "Novum organum", благодаря королевскому обществу, осуществились в действительности, и его гордый девиз nullius in verba резюмирует все, что было лучшего в философии Бэкона. (Он же, Пятый юбилей новой философии.)Прошу простить, коллега, но есть крупные авторитеты... - заявил толстый джентльмен. Тут его перебил другой: - Сэр, я презираю авторитеты. Nullius in verba. (Тобайас Смоллет, Приключения Родрика Рэндома.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nullīus in verba
-
2 Jurāre in verba magistri
Клясться словами учителя, т. е. ссылаться на чужое мнение как на мнение бесспорно авторитетное, принимаемое на веру, без всяких доказательств.Гораций, "Послания", I, 1, 13-15:Ác ne fórte rogés, quo mé duce, quó Lare túter:Núllius áddictús jurár(e) in vérba magístri,Quó me cúmquerapít tempéstas, déferor hóspes."Не спрашивай, у какого вождя, у какого Лара я ищу покровительства: я не обязался клясться словами никакого учителя, и, куда меня занесет погода, там и нахожу гостеприимство".- Гораций говорит о том, что в своих исканиях твёрдых жизненных правил он не связан учением какой-либо определенной философской школы.ср. Ipse dixit и Magister dixitПо нашему мнению, и г. Булгаков, и г. Туган-Барановский зашли несколько дальше в своей полемике, придав своим замечаниям слишком личный характер. Попробуем разобрать, есть ли между ними действительное разногласие и если есть, то кто из них более прав. Прежде всего г. Туган-Барановский обвиняет г. Булгакова в том, что он "мало оригинален" и слишком любит jurare in verba magistri. (В. И. Ленин, Заметка к вопросу о теории рынков.)Будучи - во Франции учеником токмо, трудно сохранить беспристрастие, нужное для выбора тех или других начал; трудно non jurare in verba той или другом партии, как обыкновенно бывает с учениками, особливо теми, кои одарены живыми впечатлениями (А. И. Тургенев - П. А. Вяземскому, 18.XII 1818.)Переводчик "Лоэнгрина" К. И. Звонцов (как я писал о нем автору оперы) принадлежит к числу вагнеристов более ярых, чем сам Вагнер. Звонцов готов "jurare in verba magistri" - клясться словами учителя- даже в тех случаях, когда сам "magister" уже отступился от своих мнений и принципов, высказанных в эпоху прошлую и подвергшихся значительному изменению. (А. Н. Серов, "Лоэнгрин" Рихарда Вагнера на русской оперной сцене.)Г. Туган-Барановский - человек науки, в некотором роде авторитет, так что в буквальном смысле magister dixit. Это с одной стороны, а с другой - никогда еще, может быть, у нас не было столько людей, склонных jurare in verba magistri, как теперь, хотя и не в буквальном смысле magistri, и под тем непременным условием, что magister говорил именно то, что, в общих чертах, угодно самим слушателям. (Н. К. Михайловский, Отклики.)Многие продолжают думать, что сложные социальные задачи можно разрешить одним чувством при помощи "писем в редакцию", речей с платформ или каких-нибудь других приемов, сводящихся к тому, чтобы jurare in verba magistri, что в былые времена заменяло, да и теперь еще нередко заменяет действительные знания. (К. А. Тимирязев, Евгеника.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Jurāre in verba magistri
-
3 "Ничьими словами"
т. е. доказывать можно только данными научного эксперимента, а не словами научных авторитетовЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Ничьими словами"
-
4 sum
I 1. fuī, esse1) быть, существовать (pericla, quae non sunt PS)omnes qui sunt, qui fuerunt, qui futuri sunt C — все (те), которые существуют, которые существовали которые будут существовать2) происходить, совершаться, приключаться, бывать, случатьсяsenatus hodie fuerat futurus C — сенат должен был собраться (заседание сената должно было состояться) сегодняsolis defectio fuit C — произошло солнечное затмение3)а) быть налицо, быть в наличии, иметьсяflumen est Arar, quod in Rhodanum influit Cs — есть река Арар, которая впадает в Роданut nunc quidem est C — при нынешних, по крайней мере, обстоятельствахsunt, qui, quod sentiunt, non audent dicere C — есть (люди), которые (т. е. некоторые) не решаются высказывать то, что думают; или с conjct.sunt verba et voces, quibus hunc lenire dolorem possis H — существуют слова и звуки, посредством которых ты мог бы унять это страданиеб) редко est = suntest, quibus Eleae concurrit palma quadrigae Prp — есть (такие), которые в Элее оспаривают первенство в состязании квадриг4) быть верным, действительнымsunt ista C — да, это такest, ut dicis C — ты правильно говоришь(verum) esto C — но, допустим5) быть, находиться (Romae, ruri, in foro, apud exercitum, ante oculos C)mons Jura est inter Sequanos et Helvetios Cs — гора Юра находится между областями секванов и гельветовcertum non habeo, ubi sis aut ubi futurus sis C — я точно не знаю, ни где ты находишься, ни куда собираешьсяapud aliquem esse C — быть у кого-л. в гостяхtotum in eo est (ut) C — всё дело в том (что, чтобы)ab aliquo esse Ter etc. — происходить от кого-л. или C держать чью-л. сторонуpro aliquo esse C — считаться кем-л.6) пребывать, тж. состоять в браке, находиться в связи ( cum aliquā Ter)est ubi... C — бывает, случается, что...est quod T, C или cur... C — есть причина тому, что...7) содержаться, быть написаннымexemplum litterarum, in quo erat illas undĕcim esse legiones C — копия письма, в котором было сказано, что этих легионов было одиннадцать8) изредка являться, приходить9) состоятьcreticus est ex longā et brevi et longā C — кретик (критский стих) состоит из (слогов) долгого, краткого и долгого10) длиться, продолжаться (obsidio triginta dies fuit L)11) принадлежать, быть присущим, свойственнымei morbo nomen est avaritia C — имя этой болезни — алчностьalicujus militiae vacatio est C — кто-л. свободен от военной службы12) находиться в зависимости, зависетьnon est in medico semper, relevetur ut aeger O — не всегда во власти врача исцелить больного13) обстоятьres ita est Sl etc. — так обстоит дело14) значить15) с dat. быть, служить, способствовать, приноситьaliquid alicui est laudi Nep — что-л. кому-либо приносит славуsaluti esse C, Cs — способствовать спасению, быть на благо16) относиться, касаться17) с dat. gerundii быть (при)годным, подходящимsolvendo C (или aeri alieno L) esse — быть платёжеспособным18) в pf. больше не существовать, погибнутьfuimus Troes, fuit Ilium V — нет уж нас, троянцев, нет больше Илионаsive erimus, seu nos fata fuisse volent Tib (pl. = sg.) — буду ли я жив, или судьбе будет угодно, чтобы я погиб2. как глагол-связка (verbum copulativum)1) быть, служить, являться, представлять собойnos numerus sumus H — мы представляем собой массу (толпу)2) с gen. poss. принадлежать, быть присущим, быть признаком, свойством ( domus est patris C)temeritas est florentis aetatis C — отвага — свойство цветущего возрастаquid hoc sit hominis? Pl (негодующе) — что это за человек такой?hominum, non causarum toti erant L — (римляне в то время) были преданы личностям, а не делам (принципам)4) надлежать, подобать, быть обязанностьюadulescentis est majores natu revereri C — юноше надлежит почитать старших по возрасту5) с gen. gerundivi служить, способствоватьea, quae diutinae obsidionis tolerandae erant L — то, что помогало (могло помочь) выдержать длительную осаду6) с gen. и abl. qualit. иметь, обладать7) в sg. + gen. составлять, образовывать, состоять8) стоитьager nunc multo pluris est, quam tunc fuit C — (это) поле стоит теперь много дороже, чем стоило тогдаvestimenta, quae vix fuissent decem sestertiorum Pt — носильные вещи, которые стоили никак не больше 10 сестерциев9) быть важным, иметь значениеest, ubi damnum praestet facere, quam lucrum Pl — бывает, что (бывают такие случаи, когда) убыток приходится предпочесть прибыли. — см. тж. futurusII sum Enn = eum III sum- приставка = sub- -
5 addictus
1. a, umpart. pf. к addico2. adj.1) преданный (слепо) (alicui C, Su; certis sententiis C); увлечённый, пристрастившийся (mathematicae Su; histrioniae Pt)2) обречённый (a. feris alitibus atque canibus Hector H)3) несостоятельный (должник) ( обязанный по приговору претора служить своему заимодавцу до уплаты долга) C, L etc.4) перен. рабски обязанныйnullius a. jurare in verba magistri H — (я) не обязан клясться словами того или иного учителя, т. е. я не связан ничьим авторитетом
См. также в других словарях:
Nullius in verba — (Latin for Take nobody s word for it ) is the motto of the Royal Society, that signifies the founders determination to establish facts via experiments and profess objective science ignoring the influence of politics or religion. It was chosen for … Wikipedia
Royal Society — The Royal Society of London for the Improvement of Natural Knowledge, known simply as The Royal Society, is a learned society for science that was founded in 1660 [cite web |url=http://royalsociety.org/page.asp?id=1058 |title=History of the Royal … Wikipedia
Fellow of the Royal Society — Gebäude der Royal Society in London Gebäude der Royal Society in Edinburgh … Deutsch Wikipedia
Königliche Gesellschaft — Gebäude der Royal Society in London Gebäude der Royal Society in Edinburgh … Deutsch Wikipedia
Royal Society — Zweck: Wissenschaft und Forschung Vorsitz: Paul Nurse Gründungsdatum … Deutsch Wikipedia
Royal Society of London — Gebäude der Royal Society in London Gebäude der Royal Society in Edinburgh … Deutsch Wikipedia
Royal Society of Science — Gebäude der Royal Society in London Gebäude der Royal Society in Edinburgh … Deutsch Wikipedia
Académie royale britannique — Royal Society Le bâtiment de la Royal Society à Londres. La Royal Society, dont le nom officiel est Royal Society of London for the Improvement of Natural Knowledge et que l on peut traduire par Société royale de Londres, est une institution… … Wikipédia en Français
Brian David Josephson — Pour les articles homonymes, voir Josephson. Brian David Josephson Brian David Josephson (4 janvier 1940 ) est un physicien … Wikipédia en Français
Fellow of the Royal Society — Royal Society Le bâtiment de la Royal Society à Londres. La Royal Society, dont le nom officiel est Royal Society of London for the Improvement of Natural Knowledge et que l on peut traduire par Société royale de Londres, est une institution… … Wikipédia en Français
Royal Society — Le bâtiment de la Royal Society à Londres. Nom original Royal Society of London for the Improvement of Natural Knowledge Fondation 1660 Objectifs Promo … Wikipédia en Français